Пять современных народных песен по написанию Джимми Маккарти

Оглавление:

Anonim

Линда Крэмптон с детства любила музыку. Она играет на фортепиано и магнитофоне, поет и слушает классическую, народную и старинную музыку.

Дольмены - это древние мегалитические сооружения, состоящие из большого замкового камня, поддерживаемого двумя или более вертикальными камнями. Они часто использовались в качестве гробниц и, как полагают, изначально были засыпаны землей. Камни ирландских памятников вспоминаются в песне ниже.

1. «Мистическая помада»

«Mystic lipstick» - трогательная песня об истории и проблемах Ирландии. Страна упоминается в текстах как «она». Тот факт, что песня об Ирландии, становится очевидным - или подтверждается - при упоминании Эйре. Эйре - это ирландское гэльское название страны.

Ниже показан первый куплет песни. Ирландия имеет богатое наследие мифов, легенд и археологических раскопок, что отражено в первых двух строках песни. В некоторых частях страны до сих пор уважают старые фольклорные сказки, несмотря на то, что сегодня Ирландия является католической страной.

Она пользуется помадой Mystic Lipstick; она носит камни и кости,

Она рассказывает мифы и легенды; она поет рок-н-ролл,

Она носит цепи рабства; она носит крылья надежды

Она носит платье изобилия, и все равно с этим трудно справиться.

Томми Флеминг - ирландский певец, который особенно популярен благодаря исполнению традиционных песен. Юэн Коули описывает себя как «современный народный артист, композитор и продюсер».

2. «Яркая голубая роза»

"Яркая синяя роза" имеет странные, но красивые тексты, а также необычную мелодию. Ее часто интерпретируют как религиозную песню, потому что в ней есть фразы, прославляющие Христа. Песня вызвала много споров о ее значении. Маккарти сказал, что он хочет, чтобы люди интерпретировали его тексты по-своему. Иногда он раскрывает намеченную тему песни, но не всегда.

Мне кажется, что «Яркая голубая роза» говорит о том, что нужно погрузиться в тайну религии и понять ее значение. Рассказчик движется по поверхности воды или тайны, но не ныряет в нее. Его спутница "падает с легкостью дельфина" и выходит невредимой. Певец говорит, что он «компьютерщик с алхимическим камнем», что может означать, что он пытается понять с помощью изучения, а не погружения и опыта.

Другие люди могут иначе понимать смысл песни. Одна из радостей некоторых песен Маккарти состоит в том, что они интерпретируются таким образом, который имеет смысл для нас индивидуально или имеет особое значение для нас.

Ярко-голубая роза в названии относится ко Христу. Некоторые источники говорят, что синие розы традиционно символизируют тайну, которая может иметь смысл в контексте песни. Однако я не знаю, было ли это причиной того, что Джимми Маккарти использовал этот термин.

Я скользил по черной воде

Без единого погружения

На берегу городского утра

Это голодный первый свет

Намного больше, чем когда-либо делают горы

От Спиндитти

Мэри Блэк - певица, известная своим исполнением традиционных и современных народных песен, а также музыки в других стилях.

3. «Когда я уезжаю с Нейдина»

"As I Leave Behind Neidin" - это песня, которую исполняет человек, собирающийся эмигрировать из Ирландии. Нейдин - это ирландское название Кенмэра, небольшого городка в графстве Керри. Керри-Уэй, показанная на первом фото в этой статье, представляет собой пешеходную тропу на большие расстояния в округе.

В песне певец описывает связь, которую он чувствует с миром, который он собирается оставить позади. Нейдин (в лице «она») поет прощальную песню, состоящую из звуков природы, и поражает певицу своей красотой. Даже когда певец приезжает в свой новый дом, он все равно ощущает присутствие Нейдина. В отличие от других песен, которые я описываю, значение этой кажется ясным.

Моя душа странно накормлена

Через извилистые холмы впереди

И она играет мелодию

По ветрам и ручьям для меня

4. «Без границ»

Сообщение «Без границ», кажется, состоит в том, что, хотя многие из нас испытывают боль и трудности в жизни, мы в конечном итоге обретем счастье на небесах, у которых нет границ. Однако в песне есть и другие идеи. Одна из них - это любовь, которую певец испытывает к своему спутнику. В первых отсылках к интервью ниже Джимми Маккарти сказал, что думал о своей матери, когда писал первый куплет песни.

Я нахожу текст второго куплета довольно мрачным, если его интерпретировать самым очевидным образом. Первая часть стиха показана ниже. В нем говорится о страхе, осуждении и о том факте, что «мы складываем всех мертвецов в ящики с самим адресом», ожидая своей участи. Описание ящика было истолковано как означающее, что люди выбирают свою вечную судьбу после смерти своим поведением в течение жизни. Однако не объясняется, почему именно мы складываем ящики с трупами. Я подозреваю, что в уме композитора могло быть больше, чем то, что кажется очевидным, когда он писал этот куплет и, возможно, когда он писал всю песню.

И если жизнь - это бар, в котором мы должны ждать

'Вокруг человека с пальцами на воротах из слоновой кости

Где мы поем до рассвета наших страхов и наших судеб

И мы складываем всех мертвецов в ящики с обратным адресом

Как это часто бывает с творениями Джимми Маккарти, образы в «Без границ», по крайней мере, в некоторой степени открыты для личной интерпретации. Однако есть некоторые особенности его песен, которые, по его мнению, не подлежат обсуждению. К ним относятся слова. Четыре строки ниже появляются ближе к концу "No Frontiers". Маккарти считает, что они очень важны для лирики. Он очень расстроился, когда один певец пропустил строчки во время записи.

И у неба свой путь

Когда все гармонизируется

И знай, что в наших сердцах

Мечта осуществится

The Corrs - группа из четырех человек из Ирландии. Группа состоит из трех сестер и их брата.

5. "Ездить дальше"

"Ride On" - одна из самых популярных песен Джимми Маккарти. Песня начинается с истории лошади и ее всадника, которых певец с сожалением призывает отправиться в путешествие. По мере развития сюжета слушатель может решить, что он описывает человеческую потерю. В видеороликах на YouTube, которые я видел, зрители иногда плачут во время рефрена «Езжай … Увидимся». Хотя песня о разлуке, есть надежда и в форме аффирмации «Увидимся».

Маккарти сказал, что, хотя он очень тщательно обдумывает каждое слово в своих текстах, он хочет, чтобы слушатели интерпретировали его значение так, как они считают нужным. Он рассказал, что "Ride On" описывает какое-то расставание, но не дал много намеков, кроме этого.

Символика лошади

Значение символики лошади - это один из элементов песни, который остается на усмотрение человека. Одно интересное предположение, которое я обнаружил, состоит в том, что лошадь с «дикими и зелеными глазами» может представлять агента сидхе (произносится ши). Сидхе были сверхъестественными существами, которые были частью религиозных верований в Ирландии до прихода христианства.

Одна традиция считала, что они переносили духов мертвых в потусторонний мир. Иногда говорили, что путешествие совершается верхом. Другая традиция гласила, что сидхе были способны изменять облик и превращаться в животных.

Однако расставание, о котором говорится в песне, не может повлечь за собой смерть. Певец говорит: «Я никогда не смогу пойти с тобой, как бы я ни хотел». Это может означать, что, хотя он любит уходящего человека, есть что-то, что он не одобряет в его поведении, или что-то в его собственных убеждениях, что мешает ему пойти с этим человеком.

Когда ты едешь в ночи без следа позади

Проведи когтем по моему животу в последний раз

Я поворачиваюсь к пустому месту, где когда-то ты лежал…

Коготь вдоль моей кишки

"Ride On" в исполнении Кристи Мур привлекла внимание людей к Джимми Маккарти и положила начало его карьере. Маккарти сказал, что ему нравится, как Мур исполняет песню. Единственное, что ему не нравится, это то, что одна строка отличается от оригинальной лирики.

Мур и другие поют «Проведи когтем по моему животу» вместо «Беги когтем», придавая строке чувственный или даже жестокий оттенок. По словам Маккарти, цель этой линии заключалась в том, чтобы символизировать мучительную боль разлуки. Переход от «когтя» к «вашему» создает существенное различие в значении.

Кристи Мур - популярная фолк-певица, гитаристка и автор песен. Деклан Синнотт (аккомпаниатор на видео выше) - музыкант и продюсер, который, кажется, часто поддерживает певцов на сцене.

Дань Симусу Хини

Хотя мне нравятся многие песни Джимми Маккарти, которые я слышал, я обычно предпочитаю слушать, как их исполняет кто-то другой, а не он. Однако мне нравится его нежное исполнение "Ride On", показанное на видео ниже. Он поет песню в честь Симуса Хини, ирландского поэта и драматурга, умершего в 2013 году. Хини был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1995 году.

Дань является еще одним свидетельством того, что песню можно интерпретировать как прощание с кем-то, кто только что умер. Фраза «коготь на моем животе» заменена на что-то совершенно иное, что кажется уместным в версии, призванной стать данью уважения уважаемому поэту, а не прощанием с любимым человеком.

Он говорит, что из 1000 с лишним песен, которые он написал, более половины слишком сложные, слишком личные или слишком резкие, чтобы стать достоянием общественности. «Лучшее из моего языка никогда не выйдет наружу».

- Интервью Джимми Маккарти в Irish Independent News

Язык и музыка

Язык очень важен для Джимми Маккарти. Когда я слушаю его песни, мне нравится изучать как музыку, так и тексты, поскольку, как и он, меня интересуют обе темы. Сообщается, что у Маккарти дома есть студия звукозаписи. Я надеюсь, что он запишет больше своих песен, даже если он считает их слишком сложными, слишком личными или слишком резкими, и что он сделает эти песни доступными для публики. Я бы хотел их услышать.

Комментарии

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 27 апреля 2020 г .:

Мне нравятся песни Джимми Маккарти, которые я слышал. Думаю, он создает интересные композиции.

Пегги Вудс из Хьюстона, штат Техас, 27 апреля 2020 г .:

Спасибо, что познакомили меня с песнями, написанными Джимми Маккарти. Я сейчас слушаю одну из них. Также интересны сведения о лошадях и верованиях.

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 21 марта 2020 г .:

Спасибо за комментарий и за интересную информацию, Дэн.

Дэн 21 марта 2020 г .:

Это был хороший возврат. Я брал интервью у Джимми в те дни, когда он был в Финляндии со своим альбомом «Песня поющего всадника». Оглядываясь назад, он, должно быть, был самым отзывчивым и вербальным музыкантом, которого я когда-либо встречал как журналист.

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 10 июня 2017 г .:

Большое спасибо за добрый комментарий, Харишпрасад. Я рад, что вам понравились музыка и тексты песен. Я тоже!

Харишпрасад 10 июня 2017 г .:

Привет, Линда! Мне очень понравилось проходить через этот замечательный центр и слушать душевную музыку. Джимми Маккарти действительно фантастический поэт. Спасибо, что сообщили мне о таком великом художнике, как Маккарти.

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 17 апреля 2017 г .:

Большое спасибо, Веллур. Приятно слышать, что другой человек любит народную музыку!

Нитья Венкат из Дубая 17 апреля 2017 г .:

Спасибо за знакомство с Джимми Маккарти. Я люблю народные песни и то, как мы понимаем их смысл. Приятного чтения, отличная статья.

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 13 апреля 2017 г .:

Привет, Изабель. Я думаю, что если бы больше людей знали, что Джимми Маккарти пишет песни, которые им нравятся, у него появилось бы намного больше поклонников!

Изабель Нуньес 13 апреля 2017 г .:

Спасибо!! Я только вчера обнаружил, что No Frontiers пел корр, и теперь я абсолютно фанат Джимми Маккарти !!!! Привет из Испании :-)

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 11 апреля 2017 г .:

Привет, Дора. Мне тоже нравится отношение Джимми Маккарти к музыке!

Дора Вейтерс из Карибского моря 11 апреля 2017 г .:

Спасибо, что представили эти песни и исполнителей. Мне нравится отношение Джимми Маккарти к музыке, когда мелодия и текст сливаются воедино в глубине души.

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 09 апреля 2017 г .:

Спасибо за визит, Линда. Я думаю, что ваше описание очень хорошо соответствует музыке. Это печально красиво.

Линда Роджерс из Миннесоты 9 апреля 2017 г .:

Люблю эту красивую музыку. В них есть что-то печально красивое. Спасибо, что поделились этим с нами.

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 09 апреля 2017 г .:

Спасибо за интересный и прекрасный комментарий, Манатита. Я ценю ваш визит.

манатита44 из Лондона 09 апреля 2017 г .:

Стихи сильные! Вы также пишете очаровательно, как мистический элемент страны и ее людей, которых вы изображаете. Музыка успокаивающая … умиротворяющая … Сердца …

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 09 апреля 2017 г .:

Спасибо, Ларри. Мне нравится писать о музыке.

Ларри Рэнкин из Оклахомы 9 апреля 2017 г .:

Мне очень нравится ваше расширение в области музыкального анализа :-)

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 09 апреля 2017 г .:

Привет, Джеки. Я ценю ваш комментарий. Я рада, что тебе понравилась песня. Народная музыка - один из моих любимых жанров.

Джеки Линнли с прекрасного юга 9 апреля 2017 г .:

Мне очень понравился фильм Джимми Маккарти. Странно, я не люблю фолк в целом, но некоторые из них действительно хороши.

Отличная работа, спасибо.

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 09 апреля 2017 г .:

Привет, Мэл. Да, я считаю, что он отличный автор текстов. В Ирландии есть прекрасная и интересная музыка, которой можно поделиться со всем миром. Спасибо за комментарий.

Мел Каррьер из Snowbound и вниз в Северном Колорадо 9 апреля 2017 г .:

Кажется, он блестящий автор текстов. Хотя Изумрудный остров на протяжении веков испытывал неприязнь к англичанам, его поэты и барды преуспели в английских стихах, как некоторые другие. Отличная статья.

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 09 апреля 2017 г .:

Спасибо, Билл. Я думаю, что музыку определенно стоит изучить.

Билл Холланд из Олимпии, штат Вашингтон, 09 апреля 2017 г .:

Я никогда не слышал о Маккарти, но мне нравится здесь музыка… спасибо за введение, Линда!

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 8 апреля 2017 г .:

Привет, Флориш. Я хотел бы посетить Ирландию. Это одна из моих мечтаний увидеть страну и изучить ее историю.

Процветать из США 8 апреля 2017 г .:

Мне понравились эти песни, потому что они напомнили мне об отпуске моей семьи в Ирландии и Северной Ирландии около 10 лет назад. Я люблю их культуру и их красивую страну.

Линда Крэмптон (автор) из Британской Колумбии, Канада, 8 апреля 2017 г .:

Спасибо, Марти. Я знаю, что вы имеете в виду, говоря о песнях, трогающих струны сердца. Я люблю открывать для себя музыку, которая делает это!

Марти Кутсер из ЮАР 8 апреля 2017 г .:

Эти ирландские народные песни Джимми Маккарти трогают струны моего сердца. Мне нравится ностальгический тон, а также тексты песен. Спасибо, Алисия!

Пять современных народных песен по написанию Джимми Маккарти