Оглавление:
Часмак - учитель гитары на пенсии, который преподавал в различных школах Лондона и других стран более 30 лет.
О компании "Auld Lang Syne"
Текст (и название) - это стихотворение шотландского поэта 18 века Роберта Бернса, которое он положил на традиционную шотландскую мелодию неизвестного происхождения. Это старый шотландский язык, который трудно понять даже большинству шотландцев. В Википедии есть английский перевод всего стихотворения, но вот несколько малоизвестных слов.
Auld lang syne - это фраза на старошотландском языке, которая переводится как «давно прошло». Правильное произношение «syne» - это звук «S» (как в «знак»), а не часто слышимый звук «Z».
Старые шотландцы | английский |
---|---|
доброе старое время |
давным-давно |
Джо |
дорогой (это то, что поет большинство людей в наши дни) |
быть остановкой |
купить пинту (эля) |
Гован |
ромашки |
усталый припадок |
утомительное путешествие пешком |
заплатил я ожог |
плыл в ручье |
Gude-Willy Waught |
глоток доброй воли (напиток) |
тесьма |
широкий |
огонь |
друг |