Кто пел лучше всего? "Радость для мира"

Оглавление:

Anonim

FlourishAnyway считает, что существует плейлист практически для любой ситуации, и его миссия - объединить и развлечь мир песнями.

Значение слова «радость миру»

С таким множеством других праздничных песен о Рождестве можно предположить, что «Радость миру» также повествует о рождении Спасителя. Вы ошибаетесь. В этой заветной рождественской песне нет ни сцены из яслей, ни ангелов, ни спящего младенца Иисуса.

Удивлен? Самый публикуемый гимн в Северной Америке никогда не задумывался как песня о рождении Христа (или вообще как гимн). Скорее, это было задуманное стихотворение о втором пришествии Мессии.

Исаак Уоттс был плодовитым английским автором гимнов, известным как «Отец гимнов». Вдохновленный прежде всего Псалмом 98, 96: 11-12, в 1719 году Уоттс опубликовал стихотворение о возвращении Царя Творения на землю в своей книге стихов «Псалмы Давида: подражание на языке Нового Завета». Это стихотворение провозглашало чудо и славу Бога и поощряло неограниченное празднование неба и земли во время второго пришествия царя.

Уоттс, кальвинист, который верил в полную порочность, также основал одну из строф стихотворения на своем толковании Бытия 3: 17-18. Обратите внимание, что художники часто пропускают этот куплет из «Радости миру»:

Пусть больше не растут грехи и печали, И тернии не наваливают землю; Он приходит, чтобы пролить Свои благословения, Далеко, когда найдено проклятие.

Уоттс никогда не знал, что похвальное стихотворение станет любимым рождественским гимном.

Никто не знает, почему и когда люди начали путать "Joy to the World" с рождественским гимном, а не с песней, которую нужно петь круглый год. Однако если вам нравится эта любимая праздничная классика, послушайте кавер на песню и хора, и популярных исполнителей, а затем решите… кто ее спел лучше всего?

11 Да веселятся небеса и да веселятся земля; да ревет море и его наполняемость.

12 Да веселится поле и все, что на нем; тогда веселятся все деревья в лесу.

- Псалом 98, 96: 11–12, версия Библии по версии короля Иакова.

"Кто спел это лучше всего?": Вот как это работает

Из-за того, что многие артисты поют одни и те же рождественские мелодии, сани стали перегружены. Давайте ранжируем их и вычеркнем из списка несколько версий.

В "Кто пел лучше всего?" Мы начинаем с традиционного исполнения хором или с оригинальной записанной версии популярной рождественской песни, на которую неоднократно выходили каверы. Далее мы представляем набор художников-претендентов, выпустивших кавер-версии в любом жанре. Некоторые кавер-версии посвящены оригинальному стилю, в то время как другие представляют собой переосмысление.

Поскольку оригинальная версия песни обычно считается «стандартной», мы не включаем ее в наш общий рейтинг. Вместо этого мы сначала показываем его для сравнения, а затем представляем до 14 претендентов в порядке ранжирования. Проголосуйте за свои предпочтения:

Традиционная хоровая версия

"Радость миру", Мормонский Табернакальный хор (2006)

Эта трансцендентная версия «Радости миру» настолько драматична, бойка и полна энергии, что вы ущипнете себя, задаваясь вопросом, открылись ли врата небесные, чтобы все творение могло отпраздновать пришествие Христа. Всемирно известный мормонский Табернакальный хор торжественно провозглашает славу Бога, используя стремительное крещендо, сильную поддержку оркестра и драматическое воздействие большой группы. (В состав группы, состоящей исключительно из добровольцев, входят 360 участников хора и 110 участников оркестра.)

Этот хор, основанный в 1847 году, является частью Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД). Его название было изменено на Табернакальный хор на Храмовой площади в 2018 году. Хор выступал на нескольких инаугурациях президента США, в том числе на инаугурации Ричарда Никсона, Рональда Рейгана и Дональда Трампа. Кроме того, в 2020 году престижный журнал BBC Music Magazine признал Табернакальный хор на Храмовой площади одним из «10 лучших хоров мира».

Если в этой версии есть что-то несовершенное, так это то, что сила группы - ее размер - также является палкой о двух концах. Обратной стороной такого большого припева является то, что иногда слушатель не может различить слова, которые он поет. Конечно, мы должны ожидать более чистой артикуляции, но да ладно, похоже, что мы здесь терем локти ангелов.

От Спиндитти

Читательский опрос

Кавер-версии популярных исполнителей в ранжированном порядке

1. «Радость миру» Мэрайи Кэри (1994)

Известная своим пятиоктавным диапазоном певчая дива Мэрайя Кэри ведет нас в церковь своим исполнением "Joy to the World". Вместо того, чтобы стремиться к возвышению, суперзвезда R&B и поп-музыки начинает с медленного вздоха, действительно глубоко чувствуя его. Приготовьтесь, ребята, эта девушка только что завелась.

Хор сопровождения впоследствии раскрывается, после чего безудержное веселье вспыхивает как настоящий возглас Иисусу, а Кэри демонстрирует ошеломляющую ловкость своего дара, данного Богом. Как и многие художники, она отбрасывает оригинальный третий куплет (тот, который начинается со слов «Не позволяйте больше грехам и печали расти»), заменяя его новым стихом, основанным на- Подожди! Какие? Да, одноименная светская песня Three Dog Night. Песня Three Dog Night заняла первое место в чартах, не праздничная рок-песня 1971 года. Вставленный куплет Кэри обновляет классический гимн и придает ему ощущение поп-песни:

Радость миру, всем мальчикам и девочкам, радость людям, которых вы видите, радость вам и мне.

2. "Joy to the World" Уитни Хьюстон (с участием Массового хора Джорджии) (1996)

Уитни Хьюстон была известна тем, что никогда не пела одно и то же дважды. Здесь она интерпретирует "Joy to the World" иначе, чем другие артисты, значительно отклонившись от оригинальной лирики. Эта неистовая версия 1996 года была записана для саундтрека к основному фильму «Жена проповедника». Хьюстон снялась в фильме вместе с Дензелом Вашингтоном.

Песня начинается как медленное мягкое благословение. Затем, когда к ним присоединяются бэк-вокалисты The Georgia Mass Choir, они вместе начинают зажигательную небесную вечеринку. Голос Хьюстон танцует, прыгает и вертится в текстах, которые не отражают традиционную песню. Хотя это вряд ли похоже на рождественскую мелодию, певица R&B несколько раз упоминает рождение Иисуса в текстах песен. Кроме того, Хьюстон призывает весь мир воспевать Богу хвалу:

Присоединяйтесь к торжеству небес, с ангельскими воинами провозглашают славу Царю, в то время как ангелы поют радость миру

В то время как вокал Хьюстон впечатляет - она ​​является самой награждаемой артисткой всех времен по уважительной причине - традиционалисты, тем не менее, могут желать версию "Joy to the World", которая не допускает стольких творческих вольностей ни с лирикой, ни с мелодией.

3. «Радость миру / Радостный, радостный» Тори Келли (2020)

Тори Келли не только направляет свою внутреннюю Мэрайю Кэри, но и придает современный вид этой версии "Joy to the World". Лауреат премии «Грэмми» певица поп-музыки и госпел смешала это стихотворением из песни Генри ван Дайка «Радостные, радостные, мы тебя обожаем (Гимн радости)».

Это не первый раз, когда Келли участвует в таком творческом предприятии. В 2014 году она была представлена ​​в миксе Pentatonix «Зимняя страна чудес» и «Не волнуйся, будь счастлив». Тем самым она привлекла к себе значительное внимание. Келли сначала сделала себе имя, появившись на American Idol в 2010 году (хотя она не выиграла), а затем стала подростком на YouTube.

Медленно и с благоговением Келли начинает «Радость миру», но затем ослепительная дива позволяет своему голосу взлететь. Он взлетает почти на высоту самого Неба, щекоча регистр свистка, прежде чем снова опуститься до земных минимумов. Бэк-вокалисты оказывают поддержку, а не крадут шоу (как они и должны), поскольку голос Келли занимает центральное место в этой праздничной песне прославления.

4. "Joy to the World" Orion's Reign & Minniva (2018).

Если вы думаете, что метал-музыка и рождественские гимны плохо сочетаются друг с другом, вас ждет настоящее удовольствие. Отбросьте любые предвзятые представления о металлической музыке и откройте свой разум. Эта симфоническая версия пауэр-метала "Joy to the World" не только мрачная и задумчивая, но и злая и жестокая, она представляет собой замечательный музыкальный салют, возвещающий о прибытии Иисуса.

Эта авангардная версия несет в себе заряд положительной энергии, силы и глубоких эмоций. Сияющая изнутри талантом и любовью к Богу, Марит «Миннива» Бёрресен, норвежская рок / металлическая певица, раскрывает свою яркость и ликование для Иисуса на захватывающем фоне ударов барабанов и электрогитары Orion's Reign. Песня включает в себя дополнительные куплеты и короткий устный отрывок перед тем, как закончиться восторженной высокой нотой:

Рождество пришло

5. «Радость миру» от For KING & COUNTRY (2020)

В этой энергичной версии праздничной песни христианский поп-дуэт For KING & COUNTRY предлагает зажигательные барабанные ритмы, волнующий вокал и крики безудержного ликования («Пойте радость миру, каждому мальчику, каждой девушке!»). Эта версия кажется больше, чем просто очередной праздничной мелодией - это личное свидетельство славы Божьей.

Названный «Австралийский ответ Coldplay», For KING & COUNTRY охватывает три из четырех оригинальных стихов, опуская досадный третий стих о грехах и печалях. Они также создают новый стих, основанный на значительном повторении «чудес Его любви».

Хотя их мелодия заканчивается слишком резко, For KING & COUNTRY заслуживают бонусных баллов, потому что певцы четко озвучивают текст. Слова поклонения должны быть ясными, чтобы быть убедительными.

6. «Радость миру» Ареты Франклин (2006).

Исполнение Ареты Франклин «Радости миру» настолько оживленное и веселое, что может обратить неверующих. Королева души не просто поет эту праздничную хвалебную музыку. Она начинает вокальное празднование Бога. Франклин, которая выросла в пении в церкви, где ее отец был служителем, участвует в лучшем священном пирушке в этой рождественской мелодии, и ее поддерживает восторженный хор, который сопровождается хлопками в ладоши.

Франклину не нужна разминка. Легендарная певица внезапно прыгает прямо и раскрывает свой мощный вокал, добавляя эмоциональные междометия (например, «Да, сэр! Радость!») И импровизируя о радости учителям, детям и «вам и мне». Франклин исполняет три из четырех стихов оригинальной песни. Королева души умерла в 2018 году, и я могу представить, что теперь она возглавляет небесный хор с большим воодушевлением и энергией, чем когда-либо прежде.

7. «Радость миру» Фила Викама (2019)

В этом приятном исполнении присутствует пульсирующий электронный фоновый ритм, обновляющий классическую рождественскую мелодию. Хотя современный христианский музыкант Фил Уикэм очень старается (слишком сильно?), Суровая реальность такова, что он плоский, не слишком возбуждающий и имеет тенденцию петь через нос. Я не впечатлен.

Все размахивание руками в видео кажется попыткой заставить слушателя не заметить, что его голос слишком тонкий и низкий, чтобы отдать должное этой песне. Традиционная версия Wickam представляет собой комбинацию оригинальной лирики (за исключением третьего куплета), специальных текстов-заполнителей и нескольких строк из "Joyful, Joyful".

8. «Радость миру» от Pentatonix (2015)

Исполнение «Радости миру» открывается торжественным, достойным звоном церковных колоколов. К сожалению, это рекорд песни. Для тех, кто стремится к быстрому, стремительному и современному звучанию «Радости миру», вклад Pentatonix идеально подходит.

Хотя у квинтета a capella есть талант выступать, на самом деле они берут красивое музыкальное произведение и разрушают его с помощью слишком большого количества творческих ухищрений, которые терпят неудачу. Эта версия опускает оригинальный третий куплет, заменяя его специальным лирическим наполнителем.

Версия Pentatonix «Радость миру» разочаровывает по нескольким причинам. Во-первых, из-за того, как эта группа предпочитает подчеркивать повторяющуюся фразу «Радость миру», они похожи на громкую речь. Как будто спрашивают, радость ли это.

Вдобавок квинтет имеет тенденцию располагаться в нижних регистрах вокала, в первую очередь потому, что в нем только одна участница - женщина, меццо-сопрано Кирстин Мальдонадо. Это менее изученные высокие ноты, которые могут сделать эту песню такой впечатляющей. Наконец, звуки рта «чччччччч» (т. Е. Битбокс) являются странными, не подходят этому рождественскому гимну и только усиливают эффект поспешности. Даже преданные фанаты Pentatonix согласятся, что это не лучшая их работа.

Pentatonix - это группа исполнителей, удостоенная премии Грэмми, которая получила значительное международное внимание благодаря своей светской и религиозной музыке, как сезонной, так и круглогодичной. Группа была сформирована в 2011 году и выиграла третий сезон конкурса a capella на канале NBC The Sing Off. Примеры их успеха включают каверы на песни Леонарда Коэна «Hallelujah» (2016) и «Mary Did You Know?» (2014).

9. «Радость миру» Дэвида Арчулета (2009).

Дэвид Арчулета предлагает это довольно садовое исполнение "Joy to the World" и присыпает его импровизационной лирикой, наполненной любовью. Его акцент на Божьей любви заменяет традиционный третий стих, в котором говорится о грехах, печалях и терновниках. Несмотря на некоторые необычные и отвлекающие интонации, вклад Арчулеты в целом безмятежный и искренне исполненный. К сожалению, в этом нет ничего особенного.

10. "Joy to the World" от Hillsong Worship (2009).

Даже Сам Бог, вероятно, не в восторге от этого исполнения «Радости миру». Когда артист не может надежно отбить высокие ноты, то следующий лучший вариант - предложить слушателю отвлечься громким битом. Это путь, который выбирает Поклонение Хиллсонг.

Hillsong Worship придает современное звучание традиционному гимну, отбрасывая третий куплет и добавляя припев: «Мы будем петь радость». Однако здесь не столько искреннего ликования, сколько барабанного боя. Посредственная версия, как правило, довольно бодрая, но в некоторых местах она необъяснимо плоская и тянет. Затем, ближе к концу, это звучит так, как будто Хиллсонг приглашает толпу прихожан присоединиться, после чего песня растворяется в бессмысленной болтовне вместо того, чтобы чисто закончить.

При всем таланте, который предположительно доступен Хиллсонг, почему бы не включить кого-нибудь, кто может произносить высокие ноты в истинном поклонении Спасителю? Hillsong Worship - одно из трех музыкальных направлений глобального евангелического церковного конгломерата Hillsong Church. Спорная харизматическая мегацерковь была основана в Австралии в 1983 году. В настоящее время она претендует на приходы на шести континентах, а общее число ее членов составляет 150 000 человек.

11. "Joy to the World" Boney M (1984).

В этой жизнерадостной обложке "Joy to the World" Boney M исполняет гимны с карибским чутьем. Однако евро-карибская группа, известная своей сезонной песней 1978 года "Mary's Boy Child", демонстрирует здесь эмоционально поверхностное выступление. Их версия не похожа на поклонение или рождественскую музыку. Они недостаточно сильно погружаются в песню. Вместо этого группа склонна полагаться на непринужденную каденцию «петь-песню», и они используют только первые два куплета, что делает исполнение «Joy to the World» кратким и незабываемым.

12. «Радость миру» на поезде (2012)

Это исполнение Train напоминает мне рождественский кекс. Кому-то это обязательно должно понравиться, но не мне. Пэт Монахан, солист рок-группы, восхищает слушателей соло, усеянным необычными перегибами слов. По тому, как его голос колеблется от одной пронзительной ноты к другой, вы будете рады, что это единственное в своем роде выступление.

Train опускает традиционный третий куплет, но добавляет рефрен из рок-песни группы 2003 года "Calling All Angels". В результате не удивляйтесь, если вас застают врасплох, когда вы задаетесь вопросом, что, черт возьми, происходит в этой песне. (Ради всего святого, разве это не «Радость миру?») Наконец, если вы все еще слушаете к тому моменту, когда звучит поздняя средняя часть песни, есть повторяющийся аккорд электрогитары, который заставит вас умолять по милости.

13. «Радость миру» Криса Томлина (2009).

Крис Томлин - современный христианский художник, удостоенный премии Грэмми, и может похвастаться более чем двумя десятками наград Dove Awards от Ассоциации музыки госпел (GMA). Более того, журнал TIME предположил, что он может быть «самым популярным артистом в мире».

Однако пользоваться популярностью и действительно приятно слушать любую песню, которую вы поете, - это две разные вещи. Пока я просматривал исполнение Томлина, двое членов семьи спросили меня, что это за ужасная музыка (в разные моменты). Без шуток. Даже ангелы затыкают уши этому.

Кавер Томлина с самого начала совсем не похож на рождественскую песню. Его поспешно исполненная, наполненная популярностью версия "Радости миру" влечет за собой спонтанные призывы: "Вот и мы!" вместе с импровизированными (или плохо написанными) строчками, описывающими его едва сдерживаемый религиозный пыл:

Радость, невыразимая радость, переполненный колодец, ни один язык не может сказать, радость, невыразимая радость, поднимается в моей душе, никогда не отпускает меня.

14. «Радость миру» Тоби Кейта (2007)

Никто не говорит, что Тоби Кейт разносит здесь горячий мусор, но он по крайней мере теплый. Он кантри-певец, который принес нам такие хиты, как "How Do You Like Me Now !?" (1999), «Любезно предоставлено красным, белым и синим» (2002) и «Так хорошо, как я когда-то был» (2005).

Даже когда Кейт предлагает эту праздничную дань уважения Иисусу, здесь чувствуется скрытая часть его обычного жилища в трейлере, надрывающего задницу. От бравады этого чувака избавиться нелегко. К счастью, это исполнение краткое, охватывающее только первые два куплета оригинальной песни, а также приятную, но неуместную интерлюдию на скрипке. Вы не можете победить их всех.

Комментарии

FlourishAnyway (автор) из США 20 декабря 2020 г .:

Лора - Спасибо, что заглянули. Иногда хоры это делают лучше! Я ценю ваше участие. Счастливого Рождества!

Лора Холлингс 18 декабря 2020 г .:

Хотя мне понравился ваш потрясающий список артистов, которые действительно вложили много жизни в эту замечательную колядку, я должен сказать, что предпочитаю версию с Мормонским Табернакальным хором. Мне нравится звучание хора и оркестра на заднем плане. Их выступление потрясающее! Отличная работа в этом списке, Флориш.

FlourishAnyway (автор) из США 18 декабря 2020 г .:

MG - Я ценю ваш добрый комментарий. Удачных вам праздников.

М.Г. Сингх Эмге из Сингапура 18 декабря 2020 г .:

Процветай, музыка универсальна, хотя я никогда не хожу в церковь. Хороший выбор

Джордж Сюй из Филиппин 16 декабря 2020 г .:

@ Flourish- ^^ Вы правы! Моя ошибка. Это Мэтт Редман. Радостных праздников!

FlourishAnyway (автор) из США 16 декабря 2020 г .:

Джордж - я думаю, что Мэтт Редман спел «10 000 причин». Спасибо, что зашли. Надеюсь, у тебя все хорошо. Счастливых праздников!

Джордж Сюй из Филиппин 14 декабря 2020 г .:

Мне нравится твоя песенная история! Если Иисус - Агнец БОЖИЙ, то разве «У Марии был агнец»? Я знал, что это рождественская песня! : D

Шутя в сторону, слушая альты, я бы сказал, что предпочитаю традиционную хоровую версию. Разве это не Крис Томлин, имеющий «10 000 причин (благослови Господа)»? Я удивлен, что его "Радость миру" не понравилась.

FlourishAnyway (автор) из США 10 декабря 2020 г .:

Адриенн - Спасибо, что согласились. Я рада, что вам это понравилось. С Рождеством.

Адриенн Фарричелли 10 декабря 2020 г .:

Очень приятно видеть столько разных версий песни. Каждый певец придает ему индивидуальный подход.

FlourishAnyway (автор) из США 10 декабря 2020 г .:

эмге - я ценю ваш визит.

М.Г. Сингх Эмге из Сингапура 10 декабря 2020 г .:

Еще одна замечательная подборка. Я стараюсь слушать ваши рекомендованные песни.

FlourishAnyway (автор) из США 10 декабря 2020 г .:

Пегги - Я всегда думала, что это о младенце Иисусе. Я действительно многому научился из этого исследования! Надеюсь, у вас прекрасный курортный сезон.

FlourishAnyway (автор) из США 10 декабря 2020 г .:

emge - Спасибо за ваш комментарий.

Пегги Вудс из Хьюстона, штат Техас, 9 декабря 2020 г .:

Вы продолжаете рассказывать нам о песнях, и эта о значении слова «Радость миру» была потрясающей. Я бы подумал об этом только как о рождественской песне, прежде чем читать это. Мой главный голос получил хор Мормонской Скинии.

М.Г. Сингх Эмге из Сингапура 09 декабря 2020 г .:

Прекрасная статья Flourish и хороший выбор песен. Придется какое-то время послушать.

FlourishAnyway (автор) из США 09 декабря 2020 г .:

гьянендра моктан - Спасибо, что поделились своим опытом. Надеюсь, вы нашли понравившуюся версию. С Рождеством!

гьянендра моктан из Катманду, Непал, 09 декабря 2020 г .:

Я пела это с хором в соборе Святого Дона Боско в Тезпуре в школьные годы.

Я учил эту песню в компании, чтобы отпраздновать Рождество в 2007 году. Спасибо.

FlourishAnyway (автор) из США 09 декабря 2020 г .:

Линда - я ценю, что вы заглянули, и надеюсь, что у вас будут счастливые каникулы.

FlourishAnyway (автор) из США 09 декабря 2020 г .:

Линда - Когда дело доходит до этой песни, важно, чтобы она была спета высоким и мощным сопрано, поэтому я не знаю, почему некоторые из этих артистов пытались это сделать, особенно таким образом (не включая сопрано). Хор был потрясающим. Я ценю твой комплимент. Интересно, не слишком ли честен я в своем мнении, ну да ладно.

FlourishAnyway (автор) из США 09 декабря 2020 г .:

Мэри - Здесь мне тоже больше всего понравилась хоровая версия. Спасибо, что выслушали и прочитали. Удачной вам недели!

FlourishAnyway (автор) из США 09 декабря 2020 г .:

Девика - Не стесняйтесь предлагать того, кто, по вашему мнению, звучит лучше.

FlourishAnyway (автор) из США 09 декабря 2020 г .:

Нелл - Меня потрясла их версия, я никогда не слышал симфонический металл. Каждый раз, когда я играл в нее, она мне нравилась еще больше! Это было очень радостно, настоящий сюрприз. Если люди откладывают свои суждения, они могут обнаружить, что им нравятся новые вещи!

FlourishAnyway (автор) из США 09 декабря 2020 г .:

Памела: я часто узнаю так много благодаря исследованиям. Я рада, что тебе это понравилось. Удачной вам недели!

FlourishAnyway (автор) из США 09 декабря 2020 г .:

Хайди - Это была та, где хоровая версия тоже мне особенно понравилась! Приятно знать, что твой отец был директором хора. Бьюсь об заклад, ты можешь нести мелодию!

FlourishAnyway (автор) из США 09 декабря 2020 г .:

Билл - Да, вы правы, это еще одна песня, но она, как ни странно, сэмплирована в одной из версий!

Линда Крэмптон из Британской Колумбии, Канада, 8 декабря 2020 г .:

Я люблю эту песню, особенно когда ее поет хор. Мне очень понравилась версия Мормонского Табернакального хора. Я скоро вернусь к статье, чтобы послушать другие версии. Я думаю, это будет прекрасный способ отпраздновать приближение Рождества.

Линда Лам из штата Вашингтон, США, 8 декабря 2020 г .:

Расцветай, я когда-нибудь говорил тебе, как мне нравятся твои рецензии? Даже больше, чем сама музыка. Тебе следует стоять в стойке. А если серьезно, меня не может волновать ничто, кроме традиционной версии MTC. По крайней мере, они могут брать эти высокие ноты, произносить, придерживаться текста и не нуждаются в синкопированном ритме или автонастройке, чтобы донести сообщение.

Мэри Нортон из Онтарио, Канада, 8 декабря 2020 г .:

Я все еще поклонник версии Joy to the World в скинии. Мне нравится веселье и святой смысл песни.

Девика Примич из Дубровника, Хорватия, 8 декабря 2020 г .:

FlourishAnyway это отличная идея для списка песен. Оригинал звучит великолепно, но многие другие звучат так же или лучше. Интересные мысли об этой песне.

Нелл Роуз из Англии 8 декабря 2020 г .:

Мне больше всего нравится металлическая версия Orions. Но опять же, я металлист, лол! Я не мог увидеть Boney M, потому что он не показывался здесь. Но я думаю, что слышал это раньше, и они были потрясающими. Отличная статья, и я люблю музыку!

Памела Оглсби из солнечной Флориды 8 декабря 2020 г .:

Мне понравилось читать историю этой песни. Мне нравятся традиционные версии песни, поэтому мне не понравились некоторые версии исполнителей, которые мне обычно нравятся. Я полагаю, Мэрайя Кэри была бы моей любимой. Спасибо за хорошую статью, "Флориш".

Хайди Торн из Чикаго 8 декабря 2020 г .:

Может быть, потому, что мой отец был директором хора, но Мормонский Табернакальный хор - это то, что мне больше всего нравится.

А в качестве альтернативы мы могли бы также рассмотреть «Радость миру» от Three Dog Night. «Иеремия был лягушкой-быком…» :-D Это больше моя скорость.

Спасибо за радость!

Билл Холланд из Олимпии, штат Вашингтон, 8 декабря 2020 г .:

Все, о чем я мог думать, это песня Three Dog Night, которая никак не связана с этой статьей. :) Хорошо, я проголосую за версию Уитни, но для меня это действительно неудача.

Кто пел лучше всего? "Радость для мира"