4 прекрасных произведения хоровой музыки эпохи Возрождения (и что слушать)

Оглавление:

Anonim

Юлия - меломан, получила образование в колледже по классическому пению и теории музыки. Всю жизнь пела в хоре.

1. "Ave Verum Corpus" (Уильям Берд, 1605 г.)

Текст и перевод ()

Ave verum corpus / n atum de Maria virgine / v ere passum immolatum / in crucis pro homine. / Cuius latus perforatum / unda fluxit sanguine. / Esto nobis praegustatum / при трупном обследовании. / O dulcis, o pie / O Jesu Fili Mariae / miserere mei / Аминь.

Приветствую, истинное тело / рожденное от Девы Марии / которая действительно страдала, убивала / на Кресте за человечество. / Чья сторона была проткнута / льется вода и кровь. / Будьте для нас предвкушением / во время наших смертельных испытаний. / О сладкий, о святой / О Иисус, Сын Марии / помилуй меня / Аминь.

Основные пометки

Один из моих самых любимых, "Ave Verum Corpus" Берда наполнен красивыми диссонансами, подчеркивающими боль текста о распятии Христа. Подумайте, как колебания между мажорными и минорными аккордами (некоторые из которых я указал ниже) иллюстрируют текст.

Также обратите внимание на моменты гомофонии (когда все голоса поют слова вместе в одном и том же ритме) по сравнению с случаями, когда части голоса имеют ступенчатый вход и какие эффекты это имеет для передачи текста. Для меня самые прекрасные моменты в пьесе - это подвесы: моменты, когда ноты, исполняемые двумя или более голосовыми партиями, резко диссонируют на долю или две, прежде чем одна часть переместится вверх или вниз по ноте, чтобы снять напряжение. Обычно это результат того, что одна часть остается на ноте при изменении аккорда вокруг нее, а затем превращается в ноту в новом аккорде.

Руководство по прослушиванию

От Спиндитти

3. «Дже Ми жалуется на жалость» (Гийом Дюфе, ок. 1423 г.)

Текст и перевод

Je me жалуется на piteusement / a moi tout seul plus qu'a nullui, / de la griesté, paine e tourment, / Que je souffre plus que ne di. / Dangier me tient en tel soussi / Qu'eschever ne puis sa rudesse, / et Fortune le veult aussi, / mais, par ma foy, ce fait Jonesse.

Чтобы увидеть английский перевод, нажмите здесь. По сути, текст о боли и страданиях «любви» - и довольно мелодраматичен!

Основные пометки

Эта пьеса должна заметно отличаться от других; хотя технически он был написан в эпоху раннего Возрождения, звучание Дюфея довольно средневековое. Слушайте глухие открытые квинты в конце фраз и то, как части голоса перекрываются, а не занимают отдельные диапазоны нот.

Также обратите внимание на ритмическую и текстовую независимость голосовых частей (то есть они поют текст в несколько разное время и с немного разными ритмами). Это способствует несколько хаотичному (и классическому средневековому) звучанию, которое большинство из нас не привыкло слышать. Еще один средневековый элемент - использование голосов для музыки, не наложенной на текст; певцы используют для этих разделов гласные звуки, такие как «ee» или «eu».

Эта версия на YouTube сопровождается инструментами; для потрясающей вокальной аранжировки а капелла посмотрите запись Blue Heron на Spotify.

Руководство по прослушиванию

4. Spem in Alium (Томас Таллис, 1570 г.)

Текст и перевод ()

Spem in alium nunquam habui / praeter in te, Deus Israel, / qui irasceris, et propitius eris, / et omnia peccata hominum / in tribulatione dimittis. / Domine Deus, создатель caeli et terrae, / respice humilitatem nostram.

Я никогда не возлагал надежды / ни на кого, кроме Тебя, Бога Израиля, / Который может проявить гнев и милосердие / и отпустить все грехи / страдающего человека. / Господь Бог, Творец Неба и Земли / помни о нашем унижении.

Основные пометки

В этом невероятном произведении больше всего голосовых партий из всех хоровых произведений (40!). Голоса разделены на 8 хоров по 5 голосов (сопрано, альт, тенор, баритон и бас). Не каждый хор поет в каждый момент (они часто меняют секции на группы по два хора), но есть несколько удивительных секций, в которых все партии поют одновременно, создавая плотное, богатое звучание. Очевидно, что некоторые голоса поют одни и те же ноты (нет 40 разных нот, звучащих одновременно), но Таллис меняет ритмы и порядок нот в разных частях, чтобы создать плотную текстуру нот в одном и том же аккорде.

По опыту знаю, что во время пения или прослушивания этого произведения очень легко потеряться из-за постоянного наложения ритмов. Обычно опытный слушатель может определить на слух сильную долю (первую долю, которая обычно получает дополнительный акцент) каждого такта пьесы, но это необычно сложно сделать в этой пьесе после первых 30 секунд или около того. Эффект от этого для слушателя - нескончаемая масса звука, отдельные строчки которого трудно различить. Ниже я выделил несколько конкретных моментов, которые стоит прислушиваться, но в основном просто расслабьтесь и наслаждайтесь атмосферой этого!

Руководство по прослушиванию

Музыка эпохи Возрождения предназначена абсолютно для всех

Надеюсь, вам понравилось слушать эти пьесы и использовать руководства как способ почувствовать себя более вовлеченными в них. Но помните: нет правильного или неправильного способа их слушать. Откройте для себя свои любимые части и опишите их, как вам нравится; Вам совершенно не обязательно знать теорию музыки, чтобы описать, что вам нравится в конкретном произведении или разделе. Музыкой нужно наслаждаться, танцевать под нее, говорить о ней, подпевать ей и использовать ее для пробуждения чувств, которые мы не можем объяснить. Я надеюсь, что вы и дальше будете исследовать эти и другие произведения этой прекрасной эпохи хоровой музыки.

Комментарии

Иордания 29 октября 2019 г .:

Спасибо тебе за это. Мы ставим мадригал в школе, и у нас есть порция талантов. Это действительно помогло решить, что петь. Еще раз спасибо.

Йонас 25 мая 2019 г .:

Большое Вам спасибо. Это сделало меня счастливым.

Джулия Регье (автор) 12 сентября 2018 г .:

Спасибо за чтение и прослушивание, Мартон! Рад, что вам понравилось. Полифоническая музыка эпохи Возрождения тоже моя любимая.

Мартон 01 сентября 2018 г .:

Юля,

Большое спасибо за то, что попали в свой список, особенно за драгоценный камень Дюфая в исполнении Blue Heron, который теперь есть на YouTube. Я только недавно открыл для себя свою страсть к полифонической музыке эпохи Возрождения, а также мне нравится Окегем и Джезуальдо … Так приятно видеть, что другие люди наслаждаются этой вневременной музыкой.

Мартон

Джулия Регье (автор) 27 августа 2018 г .:

Большое вам спасибо, Фрэнсис! Да, конечно, экстраординарно …

Фрэнсис Меткалф 27 августа 2018 г .:

Привет, Юля. Какая прекрасно написанная статья, Берд возвращает меня к тому моменту, когда я делал свои уровни O (сейчас эквивалент GCSE) в Великобритании - это была одна из основных частей. Он познакомил меня с музыкой эпохи Возрождения, и с тех пор она мне нравится. В моей коллекции виниловых пластинок есть Spem in Alium - какая это выдающаяся работа. Этот хаб - отличный академический справочник.

4 прекрасных произведения хоровой музыки эпохи Возрождения (и что слушать)